Did you know?
Did you know that the word ‘shabu-shabu’ is the Japanese onomatopoeia because of the sound it makes while stiring and cooking? — I bet you didn’t know that. 🙂
Onomatopoeia is a word that imitates the sound it represents.
Human beings have always been successful in imitating sounds of animals. In our day-to-day lives, we come across words like woof-woof or guk-guk and miaw or Meong which resemble sounds of certain animals. These sounds have been translated into words by humans using onomatopoeia. These sounds may include human sounds of exclamation, such as ouch, ugh, argh, phew, sounds of machinery, as in zoom-zoom, vroom, bang, kaboom, and animals’ sounds.
Oink, ribbit-ribbit, baa-baa, neigh, buzz are not universal. Those are how a pig oinks, a frog croaks, a sheep bleats, a horse neighs, and a bee buzzes in English. Those sounds may vary in different countries. I think the sounds of a rooster cock-a-doodle-doo and a turkey gobble-gobble in English are the most interesting ones.
Did you know that in English the sound of kissing comes in many sounds? Smack, smooch, muah are only a few of them. By the way what is the sound of kissing in your country?
Here are the examples of onomatopoeia used in sentences:
To end this lesson, I have a joke for you. What’s the opposite of cock-a-doodle DOo? — Cock-a-doodle-DON’T. Get it? 😀